RWBY Wiki
登録
Advertisement
RWBY Wiki
810
ページ

"Magic Show(マジックショー)"RWBY Chibiの27番目のエピソードである。Rooster Teethの公式サイトで2017年5月27日に有料会員に、同年6月3日に無料会員とYouTubeに公開される。

あらすじ[]

"Magic Show"は以下のショートで構成されている。

タイトル あらすじ
"Magic Show"
マジックショー
ルビーとジョーンがどちらが優れたマジシャンか決めるためマジック勝負をする。
"Find a Penny"
"ペニー"発見
ピュラが拾うと幸運と言われているペニー(硬貨)を拾う。
"Kick-Off"
キックオフ
ヒーローたちと悪役たちがサッカーをしようとするが……

トランスクリプト[]

A. Magic Show[]

1 ジョーン 皆さまお越し頂きありがとうございます 私はアメージング・ジョーン 魔術を極めし者 そしてこちらが私の可愛い助手のルビー Jaune Thank you all for coming. I am the Amazing Jaune, Master of the Magic Arts. And this is my lovely assistant, Ruby.
2 ジョーン 改めまして 可愛い助手のルビー! Jaune I said, my lovely assistant, Ruby!
3 ジョーン ルビー 何やってるんだ? Jaune Ruby, what are you waiting for?
4 ルビー ジャジャーン! 私はルビー・ザ・グレート! 美少女魔術士でーす! Ruby Ta-da! I am Ruby the Great! Mistress of the Magic Arts!
5 ジョーン 何してるんだ? 俺が格好悪く見えるだろ Jaune What are you doing? You’re making me look bad.
6 ルビー まず1つ目 格好悪いのは私が居なくても同じでしょ 2つ目 私は助手じゃありません マジックのパートナーです Ruby Okay, Number one, you don’t need any help to do that. And B, I am not your assistant. I am a magical partner.
7 ジョーン アメージング・ジョーンはそれには同意できないね! Jaune The Amazing Jaune will not stand for this!
8 ルビー ルビー・ザ・グレートも同意出来ないね その…そっちがどこに同意出来ないのか知らないけど! Ruby Well, Ruby the Great also will not stand for… whatever it is you’re not standing for!
9 ジョーン それじゃ仕方ない 決着をつけるしかないな マジック対決だ! Jaune Then you leave me no choice! This calls for, A magic-off!
10 ルビー 白紙の小切手です! 何か良い物でも買ってね Ruby Blank check! Get yourself somethin’ nice, kid.
11 ヤン 最高! Yang Oooooh, Sweet!
12 サン チープ過ぎるぜ ったく Sun Pretty cheap, dude.
13 ジョーン いいでしょう ここまでは肩慣らしです ここからがメインイベントですよ ご覧下さい この帽子から驚くべき生き物を出してみせましょう Jaune Alright, everything else was just a warm up. This is the main event. Behold, as I summon forth an amazing creature from my hat.
14 ジョーン ヴェルヴェット!? Jaune Velvet?!
15 ヴェルヴェット ちょっと! 耳はやめて! Velvet Hey, watch the ears!
16 ヴェルヴェット こうされたらどう思うの? ねぇ? Velvet How do you like it, huh?
17 ヴェルヴェット いい気持ち? こういうのが好きなわけ? Velvet Feel good? You like that?
18 ジョーン ごめんよ 知らなかったんだ! Jaune I’m sorry, ow, I didn’t know!
19 ルビー まあ 見事なマジックだこと Ruby Wow, that was pretty good.
20 ジョーン ありがとう ありがとうございます! アメージング・ジョーンは今週中はここでショーをしております Jaune Thank you, thank you so much! The Amazing Jaune will be here all week. Oooow!

B. Find a Penny[]

1 ピュラ あら! ♪ペニーを拾えば その日はずっとハッピー♪ Pyrrha Oh! “Find a penny, pick it up. Then all day long you’ll have good luuuck!”
2 ルビー そっちも拾ったんだ Ruby Way ahead of ya.

C. Kick-Off[]

1 ローマン フハハハ! お前達を粉砕してやろう 赤ずきん! 負ける準備はいいだろうな Roman Hahaha! We’re going to destroy you, Red! Hope you’re prepared to lose.
2 ルビー ハ! いっつも準備できてるよ Ruby Ha! We’re always prepared.
3 ルビー いや ま 負けないための準備だからね とにかく何でも準備できてるってこと! Ruby Well, not- not to lose. Just. I just meant prepared in general!
4 シンダー もはや後には引けないぞ 誰一人逃れることは出来ない Cinder It’s too late to turn back now. There’s no escape for any of you.
5 ヤン 言葉の意味が分からないね Yang We don’t know the meaning of the word.
6 シンダー どの言葉? Cinder Which one?
7 ヤン どれでもいい Yang Take your pick.
8 ニオ(プラカード) "後悔するぞ!" Neo YOU’LL BE SORRY!
9 ジョーン ああ たぶんな Jaune Yup, probably.
10 エメラルド その服良いね Emerald I like your dress.
11 ワイス ありがとう Weiss Thank you.
12 ノーラ よーし フェアで素晴らしい試合を期待してるからね ……じゃなきゃ まあ 普通の試合でもいいけど Nora Alright, I want a nice, clean game. Or, you know, just a game. I guess.
13 マーキュリー さあやろうぜ! Mercury Let’s do this!
14 ブレイク もう済んだわ Blake It’s already done.
15 マーキュリー どういう意味だ? Mercury What’s that supposed to mean?
16 ブレイク あんたの顔はどういう意味なの? Blake What’s your face supposed to mean?
17 マーキュリー は? Mercury What?
18 ブレイク ちょっと! Blake Hey!
19 マーキュリー やっちまった Mercury Oops.
20 ノーラ あ ボールはそれしか無いの だから引き分けってことね さあみんな撤収! Nora Well, that was the only ball, so I guess it’s a tie game. Let’s go home, everyone!
21 ローマン 何?おい! 何週間も練習したんだぞ 今回こそは勝ってたはずだ! Roman What? No! We trained for weeks! We could’ve actually won for once!
22 ルビー まあ それは分からないと思うけど じゃあね みんな! Ruby Oh well, uh, I guess now we’ll never know. Good game, everyone!
23 マーキュリー 悪かったよ わざとじゃないんだって な? Mercury I’m sorry, it went off by mistake, okay?
24 ニオ(プラカード) "良いフットワークだったね マヌケ" Neo NICE FOOTWORK DUM-DUM.
25 マーキュリー でもさ 少なくとも奴等の楽しみを奪ってやったわけだし これも勝ちみたいなもんだろ? 悪の勝利じゃないか? Mercury But hey, at least I kind of ruined their fun. That’s a kind of victory, right? An evil victory?
26 マーキュリー そんな荒っぽいスポーツじゃないだろ Mercury I thought this wasn’t a contact sport.

キャラクター[]


トリビア[]

Advertisement