"Movie Night"(映画の夜)はRWBY Chibiの35番目のエピソードである。Rooster Teethの公式サイトで2017年7月22日に有料会員に、同年7月29日に無料会員とYouTubeに公開される。
あらすじ[]
"Movie Night"は以下のショートで構成されている。
タイトル
|
あらすじ
|
Movie Night
映画の夜
|
ルビー、ジョーン、ピュラ、サン、ネプチューン、ヴェルヴェットで映画を見ることにしたが、何を見るかでなかなか意見が一致しない。
|
Wore it Best
最高の着こなし
|
色々なコスチュームを試すニオを、ローマンが批評する。
|
トランスクリプト[]
A. Movie Night (1)[]
1
|
ジョーン
|
ムービーナイトの準備はバッチリだぜ で 何見る?
|
Jaune
|
I am so ready for movie night. So what are we watching?
|
2
|
ピュラ
|
「ラブ・モアザン・ライクリー」を見るべきだと思うの とっても甘いラブストーリーだって聞いたわ
|
Pyrrha
|
I think we should see Love More Than Likely, I heard it’s a very tender love story.
|
3
|
ジョーン
|
気を付けたまえ 麗しき乙女よ 今私が―
|
Jaune
|
Watch out, fair maiden, I’m here to—
|
4
|
ジョーン
|
大丈夫だよ 計算通りさ
|
Jaune
|
It’s okay, I meant to do that.
|
5
|
ピュラ
|
王子様~
|
Pyrrha
|
My hero.
|
6
|
サン
|
うげぇ ありえないぜ もっとイカしたやつにしようぜ 「トライ・ハード2: トライ・ハーダラー」とかよ
|
Sun
|
Yuck, no way. Let’s see something cool; like Try Hard 2: Try Harderer.
|
7
|
サン
|
俺のやり方でやらせてもらう!
|
Sun
|
I play by my own rules!
|
8
|
ネプチューン
|
なぁ 何でこんなに遅く歩くんだ?
|
Neptune
|
Dude, why are we walking so slow?
|
9
|
サン
|
こういうこった
|
Sun
|
That’s why.
|
10
|
ヴェルヴェット
|
みんな 遅れてゴメン 私は新しい子供向けミュージカルアニメが見たいと思ったんだけど
|
Velvet
|
Hey guys, sorry I’m late. I was hoping we could catch that new animated children’s musical.
|
11
|
ヴェルヴェット
|
♪可愛いウサギのお嬢様が―
|
Velvet
|
Little bunny foo foo—
|
12
|
サン
|
却下! ミュージカルなんて見ねぇよ
|
Sun
|
NO! We’re not seeing a musical.
|
13
|
ネプチューン
|
ついでに アニメも見たくないね
|
Neptune
|
Besides, no one likes cartoons.
|
14
|
ルビー
|
ハァ 決めるのがこんなに大変だなんて
|
Ruby
|
Huh, this is gonna be harder than we thought.
|
B. Wore it Best[]
1
|
ローマン
|
…世間知らずのガキだな
|
Roman
|
Eh… Spoiled brat.
|
2
|
ローマン
|
見てるだけでイライラしてくる
|
Roman
|
Eh… I’m gettin’ angry just lookin’ atcha.
|
3
|
ローマン(プラカード)
|
"よし それならいい その方が似合ってる"
|
Roman
|
“ALRIGHT, YEA. LOOKS BETTER ON YOU”
|
C. Movie Night (2)[]
1
|
ジョーン
|
みんな 分かったぞ! 今一番良いのは何と言ってもスーパーヒーロー物だよ 「ハンツマン ライジング」を見るべきだ
|
Jaune
|
Guys, I’ve got it! All the best movies out right now are about superheroes. I think we should see The Hunts-man Rises.
|
2
|
ジョーン
|
私は闇の中の正義だ 冷たき復讐だ
|
Jaune
|
I am dark justice. I am cold vengeance.
|
3
|
シンダー
|
いつまで続くんだ?
|
Cinder
|
How long is this gonna take?
|
4
|
マーキュリー
|
まだ自分の生い立ちの話までも行ってないぞ 奴はアレを 毎回 毎回 やりやがるんだ
|
Mercury
|
Ugh, he hasn’t even gotten to his origin story yet. He retells it every. Single. Time.
|
5
|
ルビー
|
そうだ みんな! あれならピッタリだよ! 「ドッグ・レイン」っていうホラー映画!
|
Ruby
|
You guys! I know exactly what we should see! It’s a horror movie called Dog Rain!
|
6
|
ルビー
|
ああ~ん 子犬がいっぱい~!
|
Ruby
|
Aah, so many puppies!
|
7
|
ルビー
|
耳はダメ やめて~ エヘヘ くすぐったい
|
Ruby
|
Not my ears, stop it, ahaha, so tickly.
|
8
|
ジョーン
|
それのどこがホラー映画なんだ?
|
Jaune
|
How is that a horror movie?
|
9
|
ルビー
|
あのね 彼女は子犬を飼えないの
|
Ruby
|
Well, she doesn’t get to keep the puppies.
|
10
|
ジョーン
|
あーあ 全部見逃しちゃったか じゃあまた来週のこの時間でどう?
|
Jaune
|
Huh, guess we missed them all. So, same time next week?
|
11
|
ピュラ
|
そうね
|
Pyrrha
|
You bet.
|
12
|
ヴェルヴェット
|
それが良さそうね!
|
Velvet
|
Sounds lovely!
|
13
|
サン
|
またここでな
|
Sun
|
I’ll be here.
|
14
|
ルビー
|
楽しかった
|
Ruby
|
This was fun.
|
キャラクター[]
トリビア[]
- "Movie Night"にて壁に貼ってあるポスターはRooster Teethが制作したショーのパロディである。
- "Chibi Chibi"の元ネタはCamp Camp。
- "The Merchibis"の元ネタはRed vs Blueシーズン14のエピソード"Club"、"Call"、"Consequences"である。これらのエピソードでは傭兵(mercenary)であるFelixとLocusが話の中心となっている。
- "That's My Uncle!"の元ネタはRooster Teeth Animated Adventuresの"That's My Uncle!"
- ピュラのセリフにある"Love More Than Likely"は映画Love Acatually(邦題:ラブ・アクチュアリー)のパロディである。
- サンのセリフにある"Try Hard 2: Try Harderer"は映画"ダイ・ハード"シリーズのDie Hard 2: Die Harder(邦題:ダイ・ハード2)のパロディである。
- ジョーンのセリフにある"The Huntsman Rises"は"バットマン"の映画の1つであるThe Dark Knight Rises(邦題:ダークナイト ライジング)のパロディである。