FANDOM


  • Xakka11

    WikiaのCSS参考ページ

    2018年4月28日 by Xakka11

    スタッフの方から教えて頂いたページ。両方英語。

    • w:Help:CSS_and_JS_customization
    CSSとJSの説明
    • w:List_of_CSS_enhancements
    Wikia(?)のCSS拡張一覧
    全文を読む >
  • Ovis79

    適宜修正していただけると、助かります



    • 語尾
      なされた、行われた
      :混在している
    • Academy
      アカデミー、学園
      :ほぼアカデミー、一部に学園
    • series
      シリーズ、x番組
      :ほぼシリーズで訳すが、番組が混入
    • show
      ?番組、ショー
    • animation
      アニメーション、動画
      :アニメとは明確に区別する、混在
    • anime
      アニメ
      :日本文化の影響を色濃く受けたアニメーションの一分類のこと
    • plot
      話、x話の筋
      :冗長ゆえ
    • first episode
      初話、1話、第一話、初回、初回1話
      :コミュニティに投げる、整えておらず混在
    • last episode
      最終話
    • Chibi styled character
      ?SDキャラ、ちびキャラ
    • Rooster Teeth FIRST
      FIRST
      :英語圏ではないので厳密にしなくても伝わる+元のだと長い
    • objects
      ?建築
      :レムナントの所の、うまく訳せていない、一箇所のみ
    • cameo
      ?カメオ oR 特別
      :カメオでとりあえず統一
    • director
      監督
    • voice
      声を当てた
    • role
      役を演じる
    • cast as
      担当
    • play
      演じる、演じた
    • sneak peek
      :訳を思いつけない
    • hype
      :意味がわからない
    • confirmed
      確認、認める
      :使い分ける
    • announce
      報告、公表、アナウンス、?告知、?発表
      :段落の一つ目は発表でそれ以降は告知にする、日時が指定されているものは告知、日時非指定は発表
    • simulcast
      同時に放送
      :アニメ1話分は放送、映画は放映、にして分ける
    • trailer
      ?予告編、トレイラー
      :予告編で統一、トレイラーの方が良い気もする
    • innate energy
      ?気、生来のエネルギー
    • character
      ?登場人物 oR キャラクター
      :場合によって混在している
    • create
      創作、!創る、創り出す、生み出す
    • produc ……












































    全文を読む >
  • Xakka11

    CHIBI SEASON 3 UPDATEの訳

    2018年3月17日 by Xakka11

    CHIBI SEASON 3 UPDATEの訳。

    何となくで訳した部分もありますので、少し意味が変わってしまっているところもあるかもしれませんが、ご容赦ください。

    全文を読む >
  • Xakka11

    RWBY the Session読了

    2017年7月19日 by Xakka11

    期待半分、不安半分だったけど、読み終わった感想としては思っていたよりずっと良かった。

    間違いなく言えることは、決して露骨な"fan-service"を狙った作品じゃないということ。作者の方が熱心なRWBYファンなんだなということを凄く感じた。

    むしろそういうのを期待してた人が読んだらガッカリするレベル。ジャケット詐欺

    いつ翻訳版が出るのかは分からないけど、これなら世界中多くのRWBYファンに受け入れられると思う。

    全文を読む >
  • Xakka11

    Abemaで視聴。

    これは新規視聴者は付いてこれないのでは…。 正直自分が初見だったら興味失くしてるかも。

    せめてルビーの登場シーンはフルでやって欲しかった。

    5話分の約36分を詰め込んだので2割ぐらいカットされている計算になる。

    バトルシーンだけはカットされませんように。

    全文を読む >
  • Xakka11

    RWBY the Session

    2017年7月1日 by Xakka11

    RWBY the Sessionの表紙イラスト&プロットに対して英語版wikiでは阿鼻叫喚といった様子。

    皆RWBYにこういうものは求めてないということだろう。確かに気持ちは分かる。

    ただ、RT監修(のはず)なのでそんなにぶっ飛んだ内容ではないはず。読めば評価も変わるのではという気がするけど、海外向けにはいつ頃リリースされるのだろう?

    全文を読む >
  • Xakka11

    RWBYの日本語吹き替え翻訳者さんのインタビューを拝見。

    ペニーの"friend!"などの訳が難しかったという話が凄くよく分かる。 プロの方でも難しいところは一緒なんだなぁということが分かりちょっと安心。

    RWBY Chibiもいつか日本語吹き替えされるんだろうか。

    全文を読む >
  • Xakka11

    G***** P*** Musicに来ていたので早速拝聴。

    "Armed and Ready"はやっぱり良い。聞いてると未だに少し鳥肌が立つ。

    BmblbはアニメのEDテーマ感が凄い。

    全文を読む >
  • Xakka11

    RWBY Anthology Vol.1

    2017年5月19日 by Xakka11

    英語版wikiを覗いてたら、RWBY Manga Anthologyのページが出来ていた。

    で、さらにフォーラムに 「誰か各アーティスト名を英語にしてくれないか?」→「このXakka11とかいうやつが日本人らしいから書いてもらおうぜ」 みたいな話が書いてあってちょっと焦る。

    裏表紙にローマ字表記が書いてあって助かった…。

    とりあえず登場キャラ一覧も埋めて欲しいみたいだったので入れてみた。

    全文を読む >
  • Xakka11

    翻訳の参考ページ

    2017年5月4日 by Xakka11

    翻訳の際に、私の拙い英語力の助けとなってくれているページ一覧


    • アルク
    • weblio

    いずれも(たぶん)有名なページ。私はアルクでまず検索して、載ってなければweblioで検索するということが多い。


    • Your Dictionary

    英単語の細かなニュアンスなどを知りたいときに使うことがある。熟語は検索できない。


    • NO SLANG.COM
    • Urban Dictionary

    通常の辞典に載っていない俗語・新語などを調べるときに。

    例えばRWBY Chibiにて"for realsies"という表現が出てきたが、これは上記のYour Dictionaryなどには載っておらず、Urban Dictionaryで意味を知ることが出来た。


    • 連想類語辞典

    訳語がしっくり来ないときやより短くしたいときに、別の言い方が無いかを調べるのに便利。

    全文を読む >
  • Xakka11

    Always Open 17

    2017年2月19日 by Xakka11

    チームRWBY(中の人)の座談会(?)を視聴。

    ほとんど何言ってるか分からないけど、楽しそうで何よりです。

    Lindseyが金髪になっているのは知らなかったのでちょっと驚き。

    全文を読む >
  • Xakka11

    各国語ページ

    2017年2月15日 by Xakka11

    現在、RWBYの各国語wikiへのリンクが順次追加されている模様。

    英語版以外は初めて見たがどこも特色がある感じで格好良い。

    特にウクライナ版の背景画像が凄く良い。3ページしか無いのに!

    全文を読む >
  • LiberFly

    このwikiには現在活動中の管理者が居ないため、編集に支障が出ているページがあります。 そのため今後の管理者についての議論の場としてこのブログを作成しました。 誰が管理者になるかや今後の管理について議論していきたいと思っています。 今後のためにお気軽にご意見よろしくお願いします。

    全文を読む >
  • LiberFly

    このwikiのTwitterアカウントを作り翻訳の作成の告知等に活用したいと思っているのですがみなさんの意見を聞きたいと思ったのでこの記事を作成しました。フォーラムの方はなぜか投稿できないのでこちらですることにしました。

    全文を読む >