FANDOM


"Boy Band(ボーイバンド)"RWBY Chibiの32番目のエピソードである。Rooster Teethの公式サイトで2017年7月1日に有料会員に、同年7月8日に無料会員とYouTubeに公開される。

あらすじ編集

"Boy Band"は以下のショートで構成されている。

タイトル あらすじ
"Pet Party"
ペットパーティ
ツヴァイをペットパーティなるものに連れて行こうとするルビー。はたしてどんなイベントなのか?
"Tai Dye"
タイダイ
やたらとタイダイシャツを見せ付けてくるタイヤンだが、ルビーとヤンの反応は冷ややか。
"Boy Band"
ボーイバンド
女子達に対抗してバンドを組んだネプチューン達。ただ、どうやら一人勘違いしているようで…。

トランスクリプト編集

A. Pet Party 編集

1 ルビー おいでツヴァイ 早くしないとペットパーティに遅れちゃうよ! Ruby Come on Zwei, hurry up or we’ll be late for the pet party!
2 ノーラ ペットパーティ? 何それ? Nora Pet party? What’s that?
3 ルビー 分かるでしょ Ruby Wink.
4 ルビー あのね 年に1回のパーティで ツヴァイがペットの友達を「チェック」出来るの あととっても「刺激的なこと」もあるんだよ Ruby You know, It’s a yearly party where Zwei can check up on all his pet friends. And he can get a shot of fun while he’s there.
5 ノーラ ワーオ! Nora Wow!
6 ノーラ ペットパーティってすっごく楽しそう! そうだ! 行ってもいい? ね? おねが~い Nora Pet parties sound awesome! Ooh! Can I come? Can I? Pllleeeaaassseee?
7 ルビー ダメだって だからね 本当はどこに連れて行くか言っちゃったらツヴァイは怖がって逃げちゃうの そしたら連れ戻すのがめちゃくちゃ大変なんだから Ruby No, look, I can’t say where I’m really taking him or Zwei will freak out and run away. And it takes forever to get him back.
8 ノーラ どうして~? 嫌がるところに連れて行くわけじゃないでしょ 「動物病院」とかさ Nora Whyyyy, it’s not like you’re taking him to the vet.
9 ルビー ダメーーー!!! Ruby Noooooooo!!!
10 ジョーン ツヴァイ 待ってくれ それはダメだ Jaune Zwei, wait, look out for that.
11 ジョーン ヤバい! 待って それを置くんだ! Jaune Oh my gosh, wait, put that down!
12 ジョーン ああっ! 滅茶苦茶だ! マジでこんなことになるなんて― Jaune Ah! This is insanity! Seriously, I couldn’t even―
13 ノーラ それで… ペットパーティには何時に行けばいいの? Nora So… What time should I come to the pet party?
14 ジョーン 犬の手でどうやってこんなことが出来るんだ!? Jaune How does a dog even do these things without opposable thumbs?!

B. Tai Dye 編集

1 タイヤン ん~? Taiyang Eh?
2 タイヤン んんん~? Taiyang Euh?
3 ルビー タイダイシャツってことでしょ! 分かってるよ! Ruby It’s a Tai-dye shirt! We get it, Dad!
(訳注)「タイダイ」(tie-dye 絞り染め)と「タイヤンが染めた」(Tai-dye)をかけたダジャレ
4 タイヤン フン コメディを理解しない姉妹だな Taiyang Hmph, you girls don’t appreciate comedy.

C. Boy Band 編集

1 ネプチューン よし 女子達がバンドやるんなら 俺達もやらなきゃな Neptune Alright, if the girls are gonna have a band, then we should too.
2 サン イェー! Sun Yeah!
3 レン 何で私は参加してるんでしょう? Ren Why did I agree to this?
4 ネプチューン なぜならお前がダンスという名の神の芸術を愛してるからさ Neptune Because you love the sacred art known as dance.
5 レン それはもう心から Ren With all my heart.
6 ジョーン イケてるだろ このジャグラーファッション? Jaune What up my juggledudes?
7 サン 何やってんだお前? Sun What are you doing?
8 ジョーン え これ? ネプチューンが最高にカッコよくキメてこいって言ってただろ Jaune What, this? Oh, Neptune said to dress up as cool as I could.
9 サン ああそうだよ で 何やってんだ? Sun Yeah? So what are you doing?
10 ジョーン 何って どこから見てもカッコいいだろ クラシックロックバンドの「ブッチュ」風さ! あるいは今の世代なら「ルナティック・ジェスター・ブリゲイド」だな ま ホラーコアが好きな人なら だけど Jaune Wha- this is totally cool. Like that classic rock band, Smooch! Or, for the younger generation; the Lunatic Jester Brigade. If you, like, terrible music.
11 レン ハァ… 分かりました 私はちょっと方向性が違いますね 抜けます Ren Ugh, alright, this is getting too weird for me. I’m out.
12 ネプチューン レン! 行かないでくれ! 皆お前が学校一のダンサーだって認めてるし お前が最高のダンスを振り付けしてくれなかったら俺達がコンテストに勝って学校一のイケメンになるのも無理なんだ! Neptune Ren! Please don’t go! Everyone knows you’re the best at dancing in the whole school and if you don’t choreograph the best dance then we’ll never win the battle of the bands and be the coolest kids in the school!
13 レン へぇぇ… ずいぶんこれにかけてるんですねぇ Ren Wow… You’ve really got a lot riding on this, huh?
14 ネプチューン ほら 俺が話してくるからちょっとここで待っててくれよ? Neptune Look, I’ll talk to him, just don’t leave okay?
15 ネプチューン ジョーン そのメイクなんだけど― これって… ラテックス塗料か? Neptune Jaune, about the makeup. Is this, uh- latex-based?
16 ジョーン ああ なんで? Jaune Yeah. Why?
17 ネプチューン 俺… アレルギーかもしれない Neptune I uh, might be allergic.
18 ジョーン 酷いのか? ダンス出来そう? Jaune How badly? Can you still dance?
19 ネプチューン 日暮れまで動けないと思う Neptune By nightfall I won’t be able to move.
20 レン 何か… 私達に出来ることがありますか? Ren Is there anything we can do?
21 ネプチューン 覚えていてくれ 俺のことを Neptune Remember me, as I was.

キャラクター編集


トリビア編集

広告ブロッカーが検出されました。


広告収入で運営されている無料サイトWikiaでは、このたび広告ブロッカーをご利用の方向けの変更が加わりました。

広告ブロッカーが改変されている場合、Wikiaにアクセスしていただくことができなくなっています。カスタム広告ブロッカーを解除してご利用ください。

FANDOMでも見てみる

おまかせWiki