FANDOM


"Must Be Nice(人には優しく)"RWBY Chibiの31番目のエピソードである。Rooster Teethの公式サイトで2017年6月24日に有料会員に、同年6月31日に無料会員とYouTubeに公開される。

あらすじ編集

"Must Be Nice"は以下のショートで構成されている。

タイトル あらすじ
"Late for Class"
授業に遅刻
授業に頻繁に遅刻するルビー。その度に罰を受けないようあの手この手を使うが…。
"Must Be Nice"
人には優しく
いつも優しいピュラだが、それだけに色々と苦労もある模様。
"Evil Class"
悪の教室
シンダーが配下のローマン達に悪の策略を伝授する。

トランスクリプト編集

A. Late for Class 編集

1 ウーブレック すなわち結論としては 歴史学は素晴らしいものであり 無教養は悪である Oobleck So in conclusion, history is good! ignorance is bad.
2 ウーブレック したがって 本を読みたまえ! Oobleck Therefore, read a book!
3 ウーブレック ルビー・ローズ君! 授業に参加してくれたことは何よりだ 残念なことにもう終わるところだがね Oobleck Miss Ruby Rose! So glad you could join us! Unfortunately class is nearly over.
4 ルビー あっ いや つまりですね とんでもないことがありまして… Ruby Oh, well, you see, a- a crazy thing happened before…
5 ウーブレック 居残りの罰! 1日分 Oobleck Detention! One day.
6 ウーブレック すなわち結論として― Oobleck So in conclusion—
7 ルビー コンニチハ 私は交換留学生デス なお私は授業に遅刻したわけではアリマセン 私の国ではこれが普通なのデス Ruby Hello. I am being exchange student. Also now I am not being late, this is when we get to class in my country.
8 ウーブレック おお! ビーコンへようこそ! ちょっと失礼 口の上に何か付いてるね Oobleck Ah! Welcome to Beacon! Hold on, you have a little something on your lip.
9 ルビー ダメ! 待って! Ruby No! Wait!
10 ルビー ヒドイ! 顔が! Ruby Holy cats, my face!
11 ウーブレック 居残りの罰! 2日分 Oobleck Detention! Two days.
12 ウーブレック 結論として― Oobleck In conclusion...
13 ウーブレック すぐに戻る 速やかに対応が必要な要件が入った Oobleck I'll be right back, there's something that requires my attention immediately outside.
14 ルビー よし うまくいった! 私のズル賢さと潜入術の方が上だね! Ruby Yes! I made it! Oobleck is no match for my cunning and stealth!
15 ウーブレック 居残りの罰! 1 2 3日分! Oobleck Detention! One, two, three days!
16 ルビー 吐きそう~! Ruby I'm gonna be sick!
17 ルビー やった! 誰も私を追い出したりできない! 誰だって! 待って みんなはどこ? Ruby Aha, I did it! Ha! Nobody can remove me from this state! Nobody! Wait, where is everyone?
18 ウーブレック おや ルビー 土曜の補習にはギリギリ間に合ったね Oobleck Ah, Ruby. Just in time for Saturday detention.
19 ルビー サノバ― Ruby Son of a—

B. Must Be Nice 編集

1 ヤン もう ワイス あんたってホントいっつも不愛想だよね! Yang Ugh, Weiss, you're always so mean!
2 ワイス 私の勝手ですわ Weiss Deal with it.
3 ヤン あんたもピュラみたいだったらよかったのに いつも優しいしさ Yang I wish you'd be more like Pyrrha. She's always nice.
4 ノーラ 良いことばかりじゃないけどね Nora That's not always a good thing.
5 ジョーン 俺が考えた戦闘中の決め台詞はこれで全部さ! で どう思う? Jaune And that is all of the one-liners I think we should incorporate into our fights! So, what do you think?
6 ピュラ まあ! あなたってとっても独創的よね! Pyrrha Boy! You are just so creative!

C. Evil Class 編集

1 シンダー 静粛に 未熟者たちよ! 悪の教室を始めるとしよう Cinder Settle down, peons! Let's get this evil class started
2 ローマン おいおい この素人どもには必要かもしれないが 僕は裏社会の大物だぞ! こんな授業なんて僕に対する侮辱だね! Roman Look, maybe these amateurs need it, but I'm a criminal mastermind! This class is an insult to my dignity!
3 ローマン 誰がやった? マーキュリー! Roman Who did that? Mercury!
4 マーキュリー さあね Mercury I dunno.
5 シンダー 皆集中しろ! 今日はブービートラップについて学ぶ Cinder Everyone focus! Today we're learning about booby traps.
6 マーキュリー トラップだってよ Mercury Hah! She said trap!
7 シンダー 静かに! これには慎重さが要求されるのだ 非常にデリケートな手法だからな Cinder Quiet! I need to concentrate! This is a very delicate procedure.
8 シンダー この邪悪のキャンドルを こうして! 邪悪なケーキの完成だ いつでも爆破出来るぞ 何か質問は? Cinder With the addition of this evil candle, voila! One deliciously evil cake, ready to explode! Any questions?
9 マーキュリー 昼飯はまだなのか? Mercury When's lunch?
10 シンダー このケーキについてだ Cinder I meant about the cake.
11 ニオ(プラカード) "それグルテンフリー?" Neo “IS IT GLUTEN FREE?”
12 シンダー は? それは知ら… それが何の関係があるんだ? Cinder What? I don't... what does that have to do with anything?
13 ローマン ああ 僕はケーキはそこまで好きでもなくてね 良い感じのプリンじゃダメなのか? Roman Yeah, I'm not crazy about cakes, eh, can we do a nice flan instead?
14 シンダー どうやってプリンにトラップを仕掛けるんだ!? Cinder How can you booby trap flan?!
15 マーキュリー プリンね Mercury Heh, flan.
16 シンダー このケーキのブービートラップに関する具体的な質問は無いのか? Cinder Are there any questions specifically about making this booby trapped cake?
17 エメラルド あのー… 本当にそれが上手くいくのか分からなくって どう見てもただダイナマイトが刺さっただけのケーキですよね Emerald Yeah... I don't really understand how this is supposed to work. It's clearly just a cake with a stick of dynamite in it.
18 シンダー お前達はこのコンセプトが全然分かってない! Cinder Urgh. You are clearly not grasping this concept!
19 シンダー いいか? こうやってロウソクの火を消そうと近付いたところに― Cinder See? Now when you lean in to blow out the candles—
20 エメラルド あー… シンダー? Emerald Uh... Cinder?
21 シンダー なんだ エメラルド! 一体これ以上何が分からないと言うんだ? Cinder Yes, Emerald?! What could you possibly still not understand about this concept?
22 エメラルド いやそれ… Emerald Well…
23 ニオ(プラカード) "ハッピーバースデー" Neo “HAPPY BIRTHDAY”
24 シンダー Cinder Oh.
25 シンダー 教育…なんて…大嫌いだ Cinder I... hate... teaching.
26 ポート 話を聞こうじゃないか! Port Tell me about it!

キャラクター編集


トリビア編集

  • "Late for Class"の最後のシーンでウーブレックが読んでいるのはRooster Teethのアニメ作品の1つであるCamp Campの漫画である。

広告ブロッカーが検出されました。


広告収入で運営されている無料サイトWikiaでは、このたび広告ブロッカーをご利用の方向けの変更が加わりました。

広告ブロッカーが改変されている場合、Wikiaにアクセスしていただくことができなくなっています。カスタム広告ブロッカーを解除してご利用ください。

FANDOMでも見てみる

おまかせWiki