Are you kidding me? We'd love to have someone with your skills on our side.
マジかよ? そんな力がありゃあ大歓迎だぜ。
5
Worried Mother
心配する母親
Mata, get back inside.
マタ、中へ入りなさい!
6
Mata
マタ
Mom!
母さん!
7
Worried Mother
心配する母親
You're not going anywhere.
どこにも行かせませんから。
8
Sun
サン
I don't get it! How can they just sit around and do nothing with the White Fang getting ready to attack!
ワケわかんねぇ! ホワイト・ファングが暴れようとしてるのに、みんな何もしねぇのかよ!
9
Blake
ブレイク
Because not everyone is like you and me. The Faunus here in menagerie, the ones that weren't born on the island. moved here because they were tired of fighting, of having to struggle constantly. Menagerie is filled with people that just want to be left alone, and here we are asking them to put the rest of the world before themselves.
The problem is, whatever happens at Haven is going to affect them whether they like it or not. If Adam gets his way and Haven falls, It's only going to make things worse for the Faunus everywhere.
No, it's okay. Have you ever met someone and thought to yourself? They are the personification of... this word.
いいえ、大丈夫。誰かと会って、こう感じたことはない? この人はまさにこの言葉を体現してるって。
16
Okay, well, I remember getting to know Ruby and thinking... this girl is the embodiment of purity. After a while I saw Weiss was defiance, and Yang was strength.
Jury's still out on that one. But I'm leaning towards earnest. At... first I thought Adam was justice, then I thought he was passion. But over time I realized I was wrong. He wasn't any of those things. He was spite, not hatred, not rage, Spite. He won't accept equality. Only suffering for what he feels the world did to him. And his ways of thinking is dangerously contagious. That's what worries me about Ilia. She's not like Adam, not yet at least. But I don't know how long it will last.
She was. Her chameleon trait meant she could pass as human. She could've lived a normal life if she wanted. But she didn't. I always admired that. She lost her family in a mining accident when she was young. And she joined the White Fang. Like me, she was more or less trained on the road along side of other Faunus. She learned to survive, to defend herself. But as people like Sienna and Adam started to gain a following, she became more dangerous. I guess I did, too. My parents tried to get me to leave with them, but I refused. I had Adam and Ilia, after all.
You know we're going to have to face her eventually.
いつかはイリアと戦うことになるぜ。
22
Blake
ブレイク
I know.
分かってる。
23
Sun
サン
So, what are you gonna do?
それで、どうするんだ?
24
Blake
ブレイク
I am going to try and help her the way you helped me.
あなたが私を助けてくれたのと同じように、私もやってみるわ。
25
You showed me that sometimes you need to be there for friend, even when they don't want you to be. I was drowning in guilt and fear, I tried to push you away, but you didn't give up on me. And I can't give up on Ilia. It's about time I saved my friend for once.
I'm... scared. I'm more scared than I've ever been in my life, than I ever thought was possible. I always knew that I wanted to be more than a farmhand, but this? Who would ask for this?
When Beacon fell, I lost two of my friends. Penny Polendina, and Pyrrha Nikos. I didn't know them for very long, but that doesn't change the fact that they were two of the most kindhearted people I've ever met. But that didn’t save them. Pyrrha thought that if there was even the smallest chance of helping someone, then it was a chance worth taking. And because of that, she died fighting a battle she knew she couldn't win. And Penny, was killed. Just to make a statement.
I am scared, but not just for me. What happened at Beacon shows that Salem doesn't care if you're standing against her or not. She'll kill anybody. And that, scares me most of all. Pyrrha. Penny. I'd be lying if I said that it didn't hurt, that I didn't think about them everyday since I lost them, that I didn't wish I had spent more time with them. If it had been me instead, I know they would have kept fighting, too, no matter how dangerous it was. So that's what I choose to do - to keep moving forward.
Come on. If we don't hurry, Nora's gonna eat everything. It wouldn't be the first time. Hey, Oscar. This isn't gonna be easy. But the fact you're even trying says a lot about you. You're braver than you think.
Yeah. She must have been one of the best huntresses at Beacon, huh?
そうだね。きっとビーコンで最高のハンターの一人なんだろ?
19
Ozpin
オズピン
In some ways, yes. But in many others, no. She has her quirks, her faults, just like everyone else. But she also possesses something unquantifiable. A spark that can inspire others even in the darkest of times.
Are of no significance. If this is how High Leader, Taurus, wishes to proceed, then we shall make it so.
それは重要ではない。もしこれが指導者トーラスが望むことなのであれば、我々は従うまでだ。
3
Fennec
フェネック
Of course brother. Still...
ああ、もちろんだ。しかし―
4
Corsac
コサック
Come in.
入りなさい。
5
Fennec
フェネック
Sister Ilia, thank you for meeting with us.
同士イリア。よく来てくれたね。
6
Ilia
イリア
How may I be of assistance?
お役に立てることがあれば。
7
Corsac
コサック
Please, stand. We have wonderful news.
立ちなさい。素晴らしい知らせがあるのだよ。
8
Ilia
イリア
What is it?
何でしょう?
9
Fennec
フェネック
We've finally received a message from the Mistral brotherhood. The operation was a success. Adam Taurus has claimed his place as the High Leader of the White Fang.
Buried with honor. The other branches of the Fang have been given the story that was agreed upon.
手厚く葬られた。他の支部には合意の上での決定だと伝えてある。
12
Ilia
イリア
A necessary sacrifice. We won't forget everything she did for us.
必要な犠牲です。我々は彼女の功績を忘れません。
13
Fennec
フェネック
Indeed.
その通りだ。
14
Corsac
コサック
Your maturity and understanding in regards to this matter, is appreciated. And it is why we summoned you here this evening.
この件に関し分別と理解を示してくれてありがたく思うよ。今夜ここへ呼んだのもそれが理由なのだ。
15
Fennec
フェネック
The White Fang is experiencing... a transitional period.
ホワイト・ファングは現在……、変革期にある。
16
Corsac
コサック
Growth requires change.
成長には変化が必要だ。
17
Fennec
フェネック
And change can be painful.
そして変化は時に痛みを伴う。
18
Ilia
イリア
If it's for the betterment of the Faunus, then it's a pain we can endure. What's our next mission?
それがファウナスのためになるなら、どんな痛みにも耐えられます。次の任務は何でしょう?
19
Corsac
コサック
Containment. With CCT towers still inoperable, we have the luxury of control over the flow of information.
「封じ込め」だよ。CCTタワーは未だ機能不全であり、我々が情報の流れを制御することが出来る。
20
Fennec
フェネック
News of Adam's ascension has yet to reach Menagerie. When it does, the citizens of Kuo Kuana will undoubtedly react poorly now that the chieftain has spoken out against us.
That's my fault, the Belladonnas had any ground to stand on.
私の手落ちです。ベラドンナに証拠を掴まれてしまった。
22
Corsac
コサック
Do not concerned yourself with past failures, Ilia. Focus on the future. We have an opportunity for redemption.
過去の失敗を悔やんではいけない、イリア。未来に目を向けよう。まだ贖罪の機会はある。
23
Ilia
イリア
What do you need me to do?
私は何をすれば?
24
Fennec
フェネック
The Belladonnas are the only remaining threat to Adam's assault on Haven Academy. And so, they must be silenced.
ベラドンナこそアダムのヘイヴン襲撃計画に対する最後の脅威。したがって、彼等は沈黙せねばならない。
25
Ilia
イリア
S... Silenced?
ち……、沈黙?
26
Corsac
コサック
Like Sienna. They stand in the way of true progress for our people.
シエナのようにね。彼等は我が種族の真の発展を妨げている。
ここでは最初の"Like Sienna"は前の"they must be silenced"にかかっているものとして訳しているが、後ろの"They stand ~"にかかっている可能性もある。
27
Fennec
フェネック
We would never put such a burden you alone, of course. Your brothers and sisters will be at your side. But your relationship with their daughter makes you an intrical part in this operation.
We know how close you're with young Blake. Rest assured, High leader Taurus has requested she'd be taken alive. But we cannot risk having her present to defend her family.
Will come to understand what happened to those who speak out against the White Fang.
理解するだろう。ホワイト・ファングに反対すればどうなるかを。
32
Fennec
フェネック
And will be left without a leader until our victory is complete.
そして我々の勝利が成されるまで統率者を失ったままとなる。
33
Corsac
コサック
A necessary sacrifice, Sister Ilia.
必要な犠牲だよ、同士イリア。
34
Fennec
フェネック
She's right to worry about the citizens. It's possible they may come to see Ghira as a martyr.
彼女の市民に関する懸念はもっともだ。彼等が死んだギラを英雄視する可能性はある。
35
Corsac
コサック
It is a risk we must take, for our High Leader.
取らねばならぬリスクだ。我らが指導者のために。
36
Adam
アダム
I will not allow them to ruin this. The Belladonna name has brought me nothing but grief. You've done well in finding the deserter. Bring her to me alive. But not before you've slaughtered her family. I have a promise to keep.